Жак Фреско та Проєкт Венера українською

YouTube player

Канал Жак Фреско та Проєкт Венера українською існує завдяки вашій підтримці! Наше громадське об’єднання «Проєктування майбутного» зареєстроване у 2013 році і ми додали цільовий рахунок, щоб випускати професійні озвучки ваших улюблених лекцій українською, перекладати книги та інші матеріали. Тож результативність розвитку цього напряму дуже залежить від вас та вашої підтримки!

Якщо бажаєте підтримати такий проект — долучайтеся вже зараз. Навіть маленький регулярний внесок зможе дати відчутний результат з часом.













Щомісячний внесок. Скасувати підписку можна в будь-який момент.

>>>Зробити єдиноразовий внесок<<<

Наша банка на Монобанк. Гроші підуть на найм редактора українською, або покриють нестачу на видавництво книги Жака Фреско «Усе найкраще, що не купиш за гроші» українською.

Наша ціна за 1хв перекладу+озвучення українською – 200 грн в один голос, 220 грн два голоси. Мінімальне замовлення – 60 хв. Якщо ви оплачуєте цілком будь який ролик – ви можете зробити вибір який саме буде у наступному замовленні на студію, також, за бажанням, ми можемо вас вказати у титрах, як спонсора. На фінальний кошторис можуть впливати коміссії та супутні витрати.

Диктори: Євген Малуха, Михайло Войчук, Юлія Шаповал


Додаткові реквізити для підтримки

PayPal: https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=7BPA3KQT99SKE
Revolut: https://revolut.me/sluzko

Monobank: 5375 4141 1622 6290
ПриватБанк: 4731 1856 1216 7129

USDT (TRC-20): TCkYv447jhfjsRKwAdkmau1qLn5g8YY8Td


YouTube | Facebook | Instagram |Tiktok | Twitter | ВКонтакті
наші сторінки по соцмережам українською


Ми працюємо з організацією Проєкт Венера з 2011 року, та досягли значних успіхів в перекладі та просуванні ідей Жака Фреско. Наш російськомовний канал TheVenusProjectRUS зібрав вже понад 1 мільйон підписників, ми організовували та приймали участь у багатьох заходах в Україні, Росії, співпрацюємо зі ЗМІ, керуємо громадським рухом з підтримки та просування ідей.

Ці лекції залучать нову аудиторію, зможуть бути трансльовані по українському ТВ повністю або частково, зможемо транслювати їх на фестивалях чи інших заходах, частини лекції та відео зможуть бути використані україномовними блогерами для створення тематичних відео, також контент з більшою вірогідністю буде опублікований в україномовних пабліках по соцмережам.